+38 (067) 238 55 15
  
+38 (095) 07 07 047
    +38 (073) 100 31 81
 
Languages

Уважаемые клиенты, просим обратить ваше внимание на то, что в феврале-марте офис компании по техническим причинам работать не будет. Разместить свои заказы вы всегда можете по телефону, электронной почте и Viber. О встрече, для подачи документов на апостиль, легализацию или для нотариального заверения, мы всегда можем договориться предварительно. Все наши контакты актуальны как и обязательства перед вами. Приносим свои извинения за временные неудобства. Благодарим за понимание.
Мы всегда будем рады вам помочь! С уважением, БП ТаТЦентр.

Наталія

1977 року закінчила вечірнє відділення факультету романо-германської  філології КДУ ім. Т.Г. Шевченка (нині КНУ).
Отримала спеціальність: «філолог, викладач англійської мови». Захистила диплом на тему: «Порівняльне вивчення модальних дієслів шведської та англійської мов» (керівник диплома – письменниця і перекладач Ольга Сенюк).
(До того: 1973-76 навчалася на курсах шведської мови при КДУ ім. Т.Г. Шевченка, отримала диплом).
 
Інший досвід:
1980-2013 працювала перекладачем, гідом та викладачем іноземних мов одразу в декількох організаціях. Багато разів відвідувала Швецію в якості перекладача.
 
У видавництві «Веселка» переклала книжку шведського письменника Ульфа Старка «Петер і червоний птах» на українську мову (1983).
 
Має багатий досвід перекладу художніх та документальних фільмів на українських телеканалах «СТБ», «1+1», «Перший національний».
 
Наталія