Перевод экономических текстов
Перевод на экономическую тематику:
Экономический перевод представляет собой различные документы, таблицы, балансы, диаграммы, протоколы, презентации, отчёты и многое другое. Экономические учебники, научная литература об экономике и другая подобная литература тоже относятся к данному типу текстов.
Главный признак такого перевода - это отсутствие контекста. А этого достичь можно только владея определёнными знаниями данной экономической отрасли. Имея такой багаж знаний можно получить перевод, адекватно передающий сформулированное оригинальное содержание в оригинале.
Он необходим компаниям для соблюдения точности в экономической и финансовой документации, а также для работы с иностранными партнёрами. Перевод экономического характера требует максимального сохранения тонкостей и стиля документа. В данном случае максимальную точность удаётся сохранить только профессионалам высокого уровня, имеющих представления о всех аспектах отрасли финансов и экономики, таким, которые работают в нашем бюро переводов "Перспектива".
Мы предлагаем:
-
Переводы устные и письменные на 60 языков быстро и качественно;
-
Услуги редактирования текстов на любом языке;
-
Заверение документов нотариально с необходимыми штампами и печатями;
-
Срочные переводы на экономическую тематику (в течение суток и даже нескольких часов);
-
Пробный перевод экономического текста (900 знаков с пробелами);
-
Встречу Ваших иностранных партнёров в аэропорту, размещение их в гостинице, трансфер;
-
Экскурсии с переводом.
БУДЕМ РАДЫ ВАМ ПОМОЧЬ!
Тел.: | +38 (044) 394 86 06 | E-mail: | perspectiva.translations@gmail.com | ||
Моб.: | +38 (095) 070 70 47 | Skype: | perspectiva_kiev | ||
+38 (067) 238 55 15 | |||||
+38 (073) 100 31 81 |